Para el invierno, Sergio ha escrito esta poesía titulada "Día de nieve". y aquí tienes una música adecuada para leerla.
"Invierno"1 Allegro Non Molto, de "Las cuatro Estaciones"
A. VIVALDI (1.648-1.741)
S. XVII-XVIII
El vídeo en el que se apreciaba el "pizzicato" (ver entrada 23/11/2011) es de la misma orquesta (Filarmónica de Berlín) y toca la misma violinista (Anne Sophie Mutter)
El jueves, 19 de enero, fuimos al Centro Municipal Gijón-Sur, al concierto didáctico de viento madera. Nos gustó mucho. Todos redactamos un texto, de tres párrafos y unas 120 palabras, que tenía por título "Si yo fuera músico..."
Aquí tenemos un vídeo sobre la composición "Pedro y el lobo", del ruso Serguéi Prokófiev, de 1936. Se trata de una pieza en la que diferentes instrumentos de la orquesta representan los distintos personajes de un cuento infantil. Es importante el papel del narrador. ¡Ah, fíjate bien, algunas palabras están escritas en ruso! (Ann, el lunes tendrás que traducirlas para nosotros)
Las redacciones que hemos hecho en papel son muy interesantes. Sería una buena idea escribir un comentario sobre lo que acabas de ver, ¿te animas?
Catatumba, tumba, tumba con panderos y sonajas. Catatumba, tumba,tumba no te metas en las pajas.
Catatumba, tumba, tumba,
toca el pito y el rabel. Catatumba, tumba, tumba, tamboril y cascabel.
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
A genoux les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec tes jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors, tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi
Musical:Canção de Natal (PORTUGAL)
Canzone di Natale: Buon Natale in allegria (ITALIA)
Y ahora, haz clic en "Christmas card" , es la felicitación navideña de la clase. Las instrucciones están en inglés (estoy segura de que las entenderás)